paxindiana.blogg.se

Holy spirit
Holy spirit





holy spirit

On the other hand, the term “Holy Ghost” was used as a description of the third person or spirit in the Holy Trinity.

holy spirit

“Holy Spirit” was used as a description of the Spirit of the Lord, or God’s Spirit, that visited the Hebrew people in the Old Testament. These translators decided that the “Holy Spirit” and the “Holy Ghost” were two entirely different ideas. In the Middle Ages, the English Bible was transcribed by Christian translators using different words for a Greek word to signify that there are two distinctions. In the days of King James or Shakespeare, “ghost” meant the live essence of a person which could also be connected to “soul” or “breath” and were considered to be synonymous to “ghost.” In those times, “spirit” was used when pertaining to the departed essence of a person or a paranormal demonic apparition. This came about mainly due to the fact that words do not always hold their true meanings. But with the most recent translations of the Holy Scriptures, the title “Spirit” is used to replace “Ghost” in almost all instances. The KJV used the title “Holy Spirit” rarely. According to Bible students, the title “Holy Ghost” was learned from the Authorized Version, the other name for the KJV. Modern English users rarely use “Holy Ghost” nowadays. For example, the word “ghost” is derived from the Old English word “gast” which is closely related to the German word “geist.” In modern English, the word “gast” sneaked into the word “aghast” which means “to be terrified, shocked, or rendered breathless.” Also, the German word “Zeitgeist” directly means “the spirit of times.” The confusion is mainly due to past usage versus present usage and because of the different languages that were incorporated into the modern English language. The differences are actually in linguistics rather than in a theological sense. It was not until so much later when the “Holy Spirit” was used in most Bible translations to primarily signify the third person in the Holy Trinity after the Father and the Son. “Holy Ghost” and “Holy Spirit” are considered synonymous in modern times and were both used in the King James Version in many instances after being translated from Greek. The very first translation of the King James Version of the Bible was in 1611.







Holy spirit